橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

方差分析英文缩写,方差分析英文翻译 辍耕之垄上的意思,垄上的意思是什么

  辍耕之垄上的意思,垄方差分析英文缩写,方差分析英文翻译上的意思是什么是(shì)“垄上”的意(yì)思是田埂上面(miàn)的。

  关于辍耕之垄上的意思,垄上的(de)意思是(shì)什(shén)么以及辍耕之(zhī)垄上的意思,缀耕之垄上(shàng)的意思,垄上的(de)意思是什么,垄上的意(yì)思(sī)解释(shì),垄的意思(sī)是什么?等问题(tí),小编将为你整理以(yǐ)下知(zhī)识:

辍耕之垄上的(de)意(yì)思,垄上的意(yì)思(sī)是什么

  “垄上”的意思是田埂上面(miàn)。

  “垄”(lǒng),是(shì)一(yī)个汉语汉(hàn)字,意思(sī)为:埂子,田埂,指乡村田间(jiān)种植作物的土(tǔ)行,中间以土高高填起来(lái),高于两(liǎng)侧(cè)的土地(dì)。

  “上”(shàng),汉语(yǔ)常用字,一级字,读作shàng。

  指事(shì)字(zì),下面的(de)一长横代(dài)表(biǎo)水平线,上(shàng)面的一短横是(shì)指示性符号,表(biǎo)示位置在水平线以(yǐ)上这一概念。

  作(zuò)名词时,意为(wèi)高(gāo)处;

  作(zuò)动词时,指垂直的动作,往上;

  作形容词时,指(zhǐ)高贵的,级别(bié)高(gāo)的。

辍耕之垄上(之)是(shì)什么(me)意(yì)思?

  到(dào)、去,是动词。

  辍耕(gēng)之(zhī)垄上(shàng)是(shì)停(tíng)止耕作走到(dào)田埂高地上休(xiū)息。

  此句出自(zì)司(sī)马迁《陈涉世家》。

  原(yuán)文节选:

  陈胜(shèng)者,阳城人(rén)也,字涉。

  吴广者,阳(yáng)夏(xià)人也方差分析英文缩写,方差分析英文翻译,字叔。

  陈(chén)涉少时(shí),尝(cháng)与人(rén)佣耕,辍耕(gēng)之垄上,怅恨久之,曰:“苟富贵,无相忘。

  ”

  佣(yōng)者笑而应曰:“若为佣耕,何富贵也?”陈(chén)涉太息曰(yuē):“嗟乎(hū)!燕雀安知鸿鹄之志哉(zāi)!”

  释义:

  陈胜(shèng)是阳城人,字涉。

  吴广是阳夏(xià)人(rén),字叔。

  陈胜年(nián)轻的(de)时候,曾经和(hé)别人一起被雇(gù)佣(yōng)给人(rén)耕地,(槐改(gǎi)一天他)停止耕作走到田埂高地上休息,因失望(wàng)而叹息(xī)了许(xǔ)久,说:“如果有谁富贵了,不要(yào)忘记大(dà)家呀(ya)。

  ”

  一起耕作的同伴笑着回答(dá)说:“你(nǐ)一个受雇(gù)耕作的(de)人,哪来(lái)的富贵呢(ne)?”陈胜长叹(tàn)一声说:“唉,燕雀怎么能知道(dào)鸿鹄(gǔ)的志(zhì)向呢?”

  扩(kuò)展(zhǎn)资(zī)料

  之字在(zài)古文中的其他用法:

  1、动(dòng)词,本义(yì),出、进、发展。

  例句:大道之行也,天下(xià)为公(gōng),选贤与能,讲(jiǎng)信修睦。

  ——《礼(lǐ)记》

  译文:在大道(dào)施行的时(shí)候(hòu),天下是人们所共有的,把有贤德(dé)、有才(cái)租销能的(de)人选出来,(人人)讲求诚信,崇尚和(hé)睦(mù)。

  2、助词,表示之前后之(zhī)交集,常(cháng)可译作的。

  例句:马之千里者。

  ——唐代(dài)文学韩(hán)愈《马说》

  译(yì)文:能(néng)够日行千里的马。

  3、代词,他,她,它(们)。

  例(lì)句:人皆吊之(zhī)。

  ——西汉刘向《塞翁失马》

  译文:人们(men)都前(qián)来慰问(wèn)塞翁。

  4、作宾(bīn)语前(qián)置(倒装句)的标志。

  例句:何陋之有?——先秦孔方差分析英文缩写,方差分析英文翻译子《论语·子罕第九》

  译(yì)文:有(yǒu)什么(me)简(jiǎn)陋的呢?

  5、用在(zài)句末补(bǔ)足音节,无实义。

  例句:怅恨久之。

  ——汉(hàn)司马迁《陈(chén)涉世家(jiā)》

  译文:因弊(bì)明游失望而(ér)叹(tàn)息了许(xǔ)久。

  参考资(zī)料(liào)来源(yuán):百度(dù)百科—陈涉世家

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 方差分析英文缩写,方差分析英文翻译

评论

5+2=